Xidmətlərimiz

10 ildən çox təcrübəmiz var

Yazılı tərcümə

Aspect Translation tərcümə xidməti sahəsində 10 illik təcrübəyə malikdir. Yazılı tərcümə — tərcümə fəaliyyətinin ən önəmli tərkib hissələrindən biridir. Biz dünyanın bütün aparıcı dillərindən istənilən mövzu və həcmdə mətnlərin peşəkar və keyfiyyətli tərcüməsini həyata keçiririk. Keyfiyyətli yazılı tərcümənin ən önəmli xüsusiyyətlərindən biri yalnız yüksək səviyyəli dil biliyi deyil, həmçinin tərcümənin yüksək keyfiyyətini təmin edən tematik terminologiya bilikləridir. Hüquqi, tibbi, bədii və s. mövzuda yazılı tərcümələr yalnız dil biliyini deyil , həmçinin müəyyən terminoloji bazanın olmasını da tələb edir. Həcm və mövzudan asılı olmayaraq biz mətnlərin keyfiyyətli tərcüməsini təyin edilən müddətlərdə həyata keçirilməsini təmin edirik

Digər şəhərlərdən olan müştərilər tərcüməni yerinə yetirmək üçün gəlməyə ehtiyac duymurlar. Sənədləri faksla və e-poçtla göndərə, həmçinin poçtla hazır tərcümə ala bilərlər.

  • Sektorlar:
  • Texniki tərcümə
  • Hüquqi tərcümə
  • Biznes üçün tərcümə
  • Neft və qaz şirkətləri üçün tərcümə
  • Marketinq və reklam şirkətləri üçün tərcümə
  • Tibbi və farmokoloqiya üçün tərcümə
  • Şifahi tərcümə

    Ardıcıl tərcümə — şifahi tərcümə növlərindən biridir.Aspect Translation 50-dən çox dildə ardıcıl tərcümə xidmətləri təklif edir. Ardıcıl tərcümə kiçik qrup iclaslarında və "təkbətək" danışıqlarda istifadə olunur. Tərcüməçilərimiz ciddi iş təsvirlərinə əməl etməklə işləyirlər. Mütəxəssislərimiz hətta iki və ya daha çox dildə dialoq və ya danışıqlar apara bilərlər.

    Sinxron tərcümə – müxtəlif dillərin daşıyıcıları arasında işgüzar görüşün önəmli hissəsi sinxron tərcümədir.Tez-tez BMT standartları tərcüməsi olaraq adlandırılan sinxron tərcümə, iki və ya daha çox dildə böyük görüşlər, görüşlər və konfranslar üçün optimaldır. Aspect Translation, bu tapşırıq üçün ən uyğun olan ixtisaslı və diqqətli tərcüməçilər qrupuna və bütün lazımi səs avadanlıqlarına malikdir. Bu tələblər çox vacibdir, çünki tərcüməçi təcrid olunmuş kabinədə olmalı və qulaqlıqdan danışanları dinləməlidir. Tərcümə mikrofon vasitəsilə dinləyicilərin qulaqlıqlarına aparılır.

    Redəktə xidmətləri

    Aspect Translation tərcümə bürosunda bütün tərcümələr redaktə mərhələsindən keçir. Beləliklə, redaktorun xidmətləri üçün əlavə pul ödəməyinizə ehtiyac yoxdur, çünki onlar artıq köçürmənin qiymətinə daxildir. Başqasının tərcümə etdiyi mətni və ya hazır materialı redaktə etmək və ya oxumaq lazımdırsa, istəklərinizi məmnuniyyətlə yerinə yetirəcəyik. Korrektə vəziyyətində mütəxəssisimiz mətni qrammatika və mətn anlayışı baxımından oxuyur və düzəldir. Redaktə edərkən tərcümə mətnini mənbə uyğunluğu üçün yoxlayırıq.

    Redaktor orijinalın düşüncəsinin tərcümədə nə qədər dəqiq və tam ötürüldüyünü, tərcümədə istifadə olunan terminologiyanın mənbəyə uyğun olub olmadığını yoxlayır və tərcüməni məntiq və qrammatik düzgünlük baxımından qiymətləndirir..

    Konfrans avadanlığı

    Aspect Translation Conference Services group qlobal görüşlərinizi uğurla keçirmək üçün lazım olan hər şeyi təmin edir, o cümlədən:

  • Yerində tərcümə xidmətləri (Sinxron, ardıcıl, pıçıltı, müşayiət)
  • Eşitmə qüsurlu dinləyicilər üçün köməkçi dinləmə
  • İclaslar və konfrans materialları üçün sənədlərin tərcüməsi
  • Yerdəki koordinatorlar və iclas təşkilatçıları
  • Qeydiyyat veb sayt lokalizasiyası
  • Audio və video transkripsiyası
  • Tərcümə avadanlığının icarəsi


  • Aspect Translation həmçinin sinxron tərcümə üçün avadanlığın icarəsini təklif edir. Sinxron tərcümənin keyfiyyətli texniki təminatı hər tədbirin uğurunun təminatıdır. Bu səbəbdən bir tədbirin bütün gedişatını nəzarətdə saxlayır və istənilən formatlı tədbirin texniki dəstəyinin təminatçısıdır. İndi Siz yalnız sinxron tərcümə avadanlığının icarəsini deyil, həmçinin tədbirin tərcümə hissəsinə aid bütün çətinliklərinin həll edilməsini bizim üzərimizə qoya bilərsiniz. Bu, Sizə zamanınıza qənaət etməyə və sistemin işinin konfransın əvvəlindən sonunadək peşəkar nəzarət altında olacağından əmin olmağa imkan verəcək.